Claiming Your Flood Insuranceと主張して洪水保険
Natural calamities like floods occur at the most unexpected times. 自然災害のような洪水が発生し、ほとんどの予期せぬ回します。 This is something you or your insurance provider has no control of. これは何かお客様またはお客様のプロバイダはありません保険制御します。 Here is where the need to have your property insured come in. This is why you pay regular premiums and why you buy a flood insurance policy to cover your property in times when you need it. ここで、財産保険に加入している必要があります。これはなぜ来料をお支払いいただくと定期的に購入する理由を洪水をカバーする保険に加入しているときに所有権が必要な場合にしてください。 First of all, make sure you have the emergency help lines of your insurance provider always in handy.まず第一に、緊急時のことを確認して、お客様の保険プロバイダのヘルプラインを常にしています。 These numbers will be able to give access to them in case of trouble.これらの数値ができるようにアクセスできるようにした例を与えるトラブルを起こした。 Keep this number in a safe and convenient place.この番号を維持し、安全で便利な場所です。 Do not wait for something to happen before you realize that the emergency numbers are somewhere among your things floating in waist deep water inside your home.待たないで何かが起こる前に、実感して緊急時の連絡先のどこかの間では、お客様の腰の深さの水の中に浮かんでいることをお客様のホームです。 When your property is damaged, do not just gape and look at the damage or wait until your insurance provider processes the claim for you.お客様の財産が破損したときは、あくびをすると見ていないだけでの被害や保険のプロバイダの処理が完了するまで待つお客様のクレームがあります。 Do what you can to prevent the damage from getting any worse.どのようなことができないから得ないで被害を防ぐために悪化している。 This is why it is advisable that you know your flood insurance policy well, even before anything happens so you will be guided accordingly.これはなぜそれが望ましい洪水保険に加入していることが分かっても、何か起こる前にもかかわらずだからでしょう導かれます。 In case of an emergency and as soon as you are able to, advise your insurance company of your situation.例としていただけるように、緊急ができるように、保険会社のアドバイスをして、お客様の状況にします。 Call your insurance provider and tell them what happened.保険プロバイダに電話して何が起こったかを話したりしています。 You can ask for an insurance claim form, then fill out the necessary information called for and send it back with estimates for the cost of repair or replacement of your damaged properties.保険金の請求を求めることができ、フォームで、必要な情報を記入して送信することと呼ばれるために戻って費用の見積もりを修理または交換して被害を受けたのはプロパティです。 In cases when you could not come up with immediate estimates, like for example when your property is damaged by a flood, you may forward your estimates as soon as you are able but you should return your insurance claim form right away and inform your insurance provider that your estimates will follow.ときに来ることができなかった場合に即時見積りでは、お客様の所有権のようなときには、たとえば洪水の被害を受ける場合は、見積もりをしていただけるように転送することができる必要がありしかし、すぐに復帰して保険金の請求フォームにご連絡ください保険やプロバイダ見積もりにしてください。従っています。 Three things may happen when your insurance provider receives your flood insurance claim form. 3つのことが発生したとき、お客様の保険料を受け取るプロバイダ洪水保険請求フォームします。 Either they will simply pay your claim, or they might send a claims assessor to your property who will assess the damage and arrange with you towards settlement of your claims, or they may send an expert from their company who will give you advice about repairs and replacement of your damaged property.彼らは単にあなたのクレームを払うのいずれか、または送信するかもしれないと主張して資産査定を誰が手配してください損害と評価し、お客様のクレーム解決に向け、または送信するかもしれない人は、その会社の専門家からのアドバイスを与えると修理について被害を受けた財産の交換しています。 Do not throw your damaged items away because you will need them as evidence when you make your flood insurance claim.アイテムを投げて破損していないお客様のためにする必要がありそれらを証拠として認めたときには、洪水の保険金請求します。 No matter what state they are in, keep them with you until after your insurance provider makes assessments.彼らはどんな状態で、維持していただくまで、お客様の保険後のプロバイダを評価します。 Other evidence of your losses like receipts, warranties and other documents will also come in handy when you make your flood insurance claims - so be ready with them.証拠のように、お客様の損失を他の領収書、およびその他の文書は、今後も保証は重宝する際には、洪水保険請求-されるための準備をしてください。 This is why when you buy an insurance policy, you should study the details and what areas are covered under it.このような理由を購入する際に保険に加入する必要があり、どのような分野の研究の詳細は、距離の下にしてください。 Check what is covered under the policy for in your property, whether it is building structures, fixtures, or the contents of your home.距離の下では、どのような政策をチェックするために、お客様の所有権は、建物の構造かどうかは、備品、またはお客様のホームページの内容をします。 Knowing your insurance policy will guide you to make your flood insurance claims from your insurance provider.あなたは、保険に加入して知るガイドを使用して、洪水保険の保険金請求をしてからプロバイダにします。
|